خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
Rodrigues
•همه ترجمه ها
▪▪ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
ترجمه های درخواست شده - Rodrigues
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
22 درحدود 20 - 1 نتایج
1
2
بعدی
>>
73
زبان مبداء
Querida Vanessa,
Querida Vanessa,
que bom que você retornou.
Nós todos já sentÃamos muita falta de você.
ترجمه های کامل
Liebe Vanessa,
36
زبان مبداء
Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.
Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.
Se forem passar para o ingles, passem para um que seje facilmente traduzido para o portugues. pois a traduzao para o portugues é realmente o objetivo.
ترجمه های کامل
Provérbio
Do unto others as you would have done unto you.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
18
زبان مبداء
Meus pais, amor eterno.
Meus pais, amor eterno.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
Meine Eltern, ewige Liebe
Οι γονείς μου, η αιώνια αγάπη.
我的父æ¯ï¼Œæ°¸æ’的爱。
我的父æ¯ï¼Œæ°¸æ’的爱。
Parentes mei, amor aeternus
הורי, ×הבה ××™× ×¡×•×¤×™×ª
والديَّ، Øبي الأبدي.
25
زبان مبداء
Te amo como nunca amei ninguém!
Te amo como nunca amei ninguém!
ترجمه های کامل
今ã¾ã§ä¸€åº¦ã‚‚人を愛ã—ãŸã“ã¨ãŒãªã„ãらã„ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—ã¦ã„る。
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº как никого раньше некогда не любил!
Ich liebe Dich wie ich noch nie jemanden geliebt habe!
Σ'αγαπώ Îτσι όπως δεν Îχω ξαναγαπήσει κανÎναν μÎχÏι Ï„ÏŽÏα!
æˆ‘çˆ±ä½ èƒœè¿‡çˆ±ä»»ä½•äººï¼
Ø£Øبك
Daha önce hiç kimseyi sevmediğim kadar seni seviyorum.
من هيچكس را تا به Øال به اندازه تو دوست نداشته ام.
æˆ‘æ„›ä½ å‹éŽæ„›ä»»ä½•äººï¼
Të dua aq shumë sa nuk kam dashur akoma askënd!
39
زبان مبداء
Se quizer falar comigo mande email.To na estrada.
Se quizer falar comigo mande email.To na estrada.
ترجمه های کامل
Wenn du dich mit mir unterhalten magst, schicke eine E-Mail. Bin auf der Straße.
Jeśli chcesz podtrzymać znajomość ze mną...
11
زبان مبداء
suecas peladas
suecas peladas
ترجمه های کامل
nackte Schwedinnen
Naken
25
زبان مبداء
Caio Força Coragem Liberdade
Caio
Força
Coragem
Liberdade
ترجمه های کامل
× ×¤×œ כוח ×ומץ חירות
falle Kraft Mut Freiheit
12
زبان مبداء
estou com ódio!
estou com ódio!
ترجمه های کامل
I am really angry!
Je suis haineux !
Ich habe Haß!
Olen todella vihainen!
19
زبان مبداء
o que voce esta fazendo?
o que voce esta fazendo?
ترجمه های کامل
What are you doing?
Qu'es-tu en train de faire ?
Mitä olet tekemässä?
was machst du gerade?
9
زبان مبداء
eu não sei!
eu não sei!
ترجمه های کامل
I don’t know!
Minä en tiedä!
ich weiß nicht!
17
زبان مبداء
I'm Lost Without You
I'm Lost Without You
ترجمه های کامل
Je suis perdu sans toi.
sensiz umutsuzum.
Ohne dich bin ich verloren
Ik Ben Verloren Zonder Jou
Estoy perdido sin ti
أنا تائه من دونك
मैं आपके बिना खो गयी हूà¤
sine tuo perditus sum
Eu estou perdido sem ti
ek is verlore sonder jou!
22
زبان مبداء
Quod me nutrit me destruit
Quod me nutrit me destruit
ترجمه های کامل
Aquilo que me nutre me destrói ...
Ce qui me nourrit me détruit
Das was mich ernährt, zerstört mich
Se, mikä minut ravitsee, tuhoaa minut
Това, което ме храни, ме разрушава
الذي يغذيني ÙŠØطمني...
מה שמזין ×ותי הורס ×ותי
Det som när mig, förgör mig
Αυτό που με θÏÎφει με καταστÏÎφει
Mi táplált, most elpusztÃt.
Lo que me alimenta...
Hvad nærer mig ødelægger mig.
El que em nodreix em destrueix.
æˆä¹Ÿè§ä½•ï¼Œè´¥ä¹Ÿè§ä½•ã€‚
æˆä¹Ÿè•ä½•ï¼Œæ•—也è•ä½•ã€‚
22
زبان مبداء
Preparem-se para a Glória !
Preparem-se para a Glória !
Trata-se de uma frase proferida pelo rei de esparta Leônidas, na antiga Grécia, e ele proferia tais palavras quando ordenava que seu exército marchasse para a guerra.
ترجمه های کامل
Bereitet Euch vor auf die Herrlichkeit !
Parate Gloriam!
43
زبان مبداء
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.
ترجمه های کامل
Die Liebe ist wie ein Krieg; einfach zu beginnen; und sehr...
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εÏκολο να την αÏχίσεις και δÏσκολο...
×× ×™ ו×הבתי
32
زبان مبداء
enfrente seus medos e viva seus sonhos
enfrente seus medos e viva seus sonhos
Bom.. não sei se vocês poderam fazer isso pra mim, gostoaria que essa frase fosse passado para o latin pra mim por favor, gostaria de fazer uma tatoo com essa frase, mais não encontro ninguem que a tranfra para o latin. Gostaria muito mesmo de que se fosse possivel vocês fizessem isso pra mim. obrigada
ترجمه های کامل
Begegne deinen Ängsten und lebe deine Träume
Korkularına çare bul ve rüyalarını yaşa.
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
واجه مخاوÙÙƒ وعش Ø£Øلامك
19
زبان مبداء
Eu sou livre para sonhar
Eu sou livre para sonhar
ترجمه های کامل
Mi estas libera revi
I am free to dream
Ich bin frei zum Träumen
Szabadon à lmodozom
Hayal kurmak...
Je suis libre de rêver
Tradução em japones
חופשי לחלו×
انا Øر لاØلم
liber sum ut somnium videam
12
زبان مبداء
e pluribus unum
e pluribus unum
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT, ACCORDING TO OUR RULE #[4]
ترجمه های کامل
de plusieurs, un
De muitos, um
aus vielen Eins
en utav flera
66
زبان مبداء
Para meu querido avô, desejo muitas felicidades e...
Para meu querido avô, desejo muitas felicidades e muita saúde. Obrigada por tudo.
Não há ambiguidades.
ترجمه های کامل
Meinem geliebten Großvater wünsche ich viel Freude und...
Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼ дÑдо...
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Que nunca mais esquecerei
Que nunca mais esquecerei
ترجمه های کامل
Que plus jamais je n'oublierai
che mai dimenticherò
Que nunca más olvidaré
التي لن انساها ابدا
Ke mi neniam plu forgesos
That I will never forget
決ã—ã¦å¿˜ã‚Œãªã„ã“ã¨
Daß ich es niemals vergessen werde
Že nikdy vÃce nezapomenu
Soha nem fogom elfelejteni
×©×œ× ×שכח יותר לעול×
Ha na zisoñjin ket da viken
że już nigdy nie zapomnę
που δε θα ξεχάσω ποτÎ
dat wat ik nich vergeten doe
1
2
بعدی
>>